Желе с манго на кокосовом молоке

Желе с манго на кокосовом молоке – очень быстрый рецепт, идеально подходящий для жаркого лета. Родина десерта – Китай. Китайские сладости на европейский вкус, как правило, не очень и сладкие. Обычно, если в состав десерта входят фрукты, то сахар не добавляется вообще. С желе с манго это тоже работает – …

Куриная грудка по-тоскански

На самом деле, этот рецепт (tuscan garlic chicken) не итальянский, и тем более не тосканский. Сливочную куриную грудку по-тоскански придумали в сети американских ресторанов Olive garden, но рецепт оказался так хорош, что многие решились повторить его дома. Знатоки итальянской кухни с первого взгляда заподозрят, что к Тоскане рецепт отношения не …

Летний салат с израильским кускусом (птитим)

Птитим (израильский кускус или рис Бен-Гуриона) – это ближайший ближневосточный родственник кускуса и булгура с одной стороны, а с другой он больше походит итальянскую мелкую пасту ризони (орзо). У птитима интереснейшая история – его изобрели в 1953 году в Израиле в так называемый “Режим аскетизма”, десятилетие политики жёсткой экономии. Только …

Гратен из цветной капусты

Давайте-ка разберемся, что же означает французское слово “гратен” (gratin). Происходит оно от глагола gratter – чесать, царапать, натирать или скоблить. Имеется в виду, конечно, тертый сыр, а кроме него – хлебные крошки, смешанные с маслом. В общем, гратен – это блюдо, запечённое под корочкой из тёртого сыра или этих самых …

Турецкий свекольный салат с сыром

Свекольный салат с сыром – один из моих любимых, я готовлю его очень часто (спасибо тому, кто придумал продавать вакуумированную варёную свёклу). У него нет какой-то конкретной региональной принадлежности, но рецепты такого салата здорово друг на друга похожи, как если бы это был известный рецепт одной из больших мировых кухонь. …

Сливочное джелато

Джелато в переводе с итальянского – это просто-напросто “замороженный”. Используется это слово для всех видов мороженого, но за пределами Италии так называются именно итальянские замороженные десерты. В чем же их отличие от мороженого из других стран? Во-первых, большая часть видов джелато готовится на цельном молоке без добавления сливок, а потому …

Лубиа полоу – персидский плов со стручковой фасолью

Лубиа полоу – довольно простое иранское блюдо, не требующее спешки. Все ингредиенты этого полоу (или плова) доступны круглый год, ведь фасоль вполне можно использовать замороженную. На примере лубиа полоу я хотела показать как именно иранцы обращаются с рисом. Приготовление риса по-персидски – процесс совершенно не быстрый, но результат стоит того. …

Клубничный йогурт с мёдом

Под конец июня в Питере наконец наступило лето, а значит пришла пора холодных летних напитков! Этот я нашла в книге о ливанской кухне, впрочем ничего специфично ливанского в нем нет. Хотя, на Ближнем Востоке без йогуртов, конечно, никуда. Клубничный йогурт – вещь всем хорошо знакомая, но если добавить к нему …

Мапо тофу

На мой личный вкус, мапо тофу (麻婆豆腐) – это лучшее, что может случиться с тофу. Классика сычуаньской кухни, это блюдо можно нередко найти в китайских ресторанах за пределами Китая, хотя, скорее всего, острота блюда будет основательно отрегулирована. История создания этого блюда вполне конкретна – его придумали в 1862 году в …

Мисо рамен

Рамен, как суши или чай матча, является настоящим кулинарным символом Японии. Но как и многие другие, казалось бы, типично японские вещи от иероглифов кандзи до кимоно и традиции любования цветением сакуры, корни самого японского супа уходят в Китай. 拉面 (ламэнь) с китайского языка переводится всего-навсего как “острая лапша”. Завезли рецепт …